<small id="f2pkf"><dfn id="f2pkf"></dfn></small>

  • <output id="f2pkf"></output>
    1. <mark id="f2pkf"><u id="f2pkf"><span id="f2pkf"></span></u></mark>

      logo

      您所在位置網站首頁 > 海量文檔  > 幼兒/小學教育 > 小學課件

      古詩文系列課件模板-三峽.ppt 45頁

      本文檔一共被下載: ,您可全文免費在線閱讀后下載本文檔。

      • 支付并下載
      • 收藏該文檔
      • 百度一下本文檔
      • 修改文檔簡介
      全屏預覽

      下載提示

      1.本站不保證該用戶上傳的文檔完整性,不預覽、不比對內容而直接下載產生的反悔問題本站不予受理。
      2.該文檔所得收入(下載+內容+預覽三)歸上傳者、原創者。
      3.登錄后可充值,立即自動返金幣,充值渠道很便利
      特別說明: 下載前務必先預覽,自己驗證一下是不是你要下載的文檔。
      • 內容提供方 130****9736(上傳創作收益人)
      • 發布時間:2020-06-23
      • 需要金幣25(10金幣=人民幣1元)
      • 瀏覽人氣
      • 下載次數
      • 收藏次數
      • 文件大小:627 KB
      下載過該文檔的會員
      你可能關注的文檔:
      古詩文系列:三峽 簡析: 水“漲”的因素和峽的特點及條件,構成了水流的湍急。作者是為江水作注,重點是寫水,而水以夏季為盛,故先寫“夏水”。為寫水勢,先寫山勢,這既能揭示水速的原因,又能使急流和峻嶺相互映襯,能形成一幅險峻壯奇的圖畫。   “春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味”。 * 三峽 南北朝·酈道元 課件模板 古詩文系列:三峽 作者簡介: 古詩文系列:三峽 作者簡介: 酈道元(lì dào yuán)   酈道元(約470—527),字善長。漢族,范陽涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理學家、散文家。仕途坎坷,終未能盡其才。他博覽奇書,幼時曾隨父親到山東訪求水道,后又游歷秦嶺、淮河以北和長城以南廣大地區,考察河道溝渠,搜集有關的風土民情、歷史故事、神話傳說,撰《水經注》四十卷。 古詩文系列:三峽 作者簡介: 文筆雋永,描寫生動,既是一部內容豐富多彩的地理著作,也是一部優美的山水散文匯集??煞Q為我國游記文學的開創者,對后世游記散文的發展影響頗大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。 古詩文系列:三峽 三峽:   自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。(闕 通:缺)   至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。(溯 同:泝)   春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。 古詩文系列:三峽 三峽: (巘 寫作:山獻)   每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”。 古詩文系列:三峽 譯文:   在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽。若不是在正午半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。   等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時候皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風,也不如它快。 古詩文系列:三峽 譯文:   等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,確實趣味無窮。   在秋天,每到初晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。 古詩文系列:三峽 譯文: 所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”。 古詩文系列:三峽 注釋: (1)自:在,從 三峽:指長江上游重慶、湖北兩個省級行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長實際只有四百多里。 (2)略無:毫無,完全沒有。闕:通“缺”,空缺。 (3) 嶂(zhàng):直立如屏障一樣的山峰。 (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是 (5)亭午:正午。夜分:半夜。 古詩文系列:三峽 注釋: (6)曦(xī):日光,這里指太陽。 (7)襄(xiāng):上,這里指漫上。 陵:大的土山,這里泛指山陵。 (8)沿:順流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。 (9)或:有的時候。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達。 (10) 朝發白帝:早上從白帝城出發。白帝:城名,在重慶奉節縣東。 古詩文系列:三峽 注釋: 朝:早晨 (11)江陵:今湖北省荊州市。 (12)雖:即使。 奔:奔馳的快馬。御:駕著,駕駛 (13)不以:不如。此句謂和行船比起來,即使是乘奔御風也不被認為是(比船)快,或為“以”當是“似”之誤。(見清趙一清《水經注刊誤》) 疾:快。 (14)素湍:白色的急流。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水。 古詩文系列:三峽 注釋: (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。 (16)絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極。巘:高峰 (17)懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。 (18)清榮峻茂:水清,樹榮(茂盛),山高,草盛。 (19) 良:實在,的確,確實。 (20) 晴初:(雨后或雪后)天剛剛放晴的時候。 古詩文系列:三峽 注釋: 霜旦:下霜的早晨。 (21)屬引:連續不斷。屬(zhǔ):動詞。連接。引:延長。凄異:凄涼怪異。 (22)哀轉久絕:悲哀婉轉,猿鳴聲很久才消失。絕:消失,停止。轉:通“囀”鳴叫。 (23)巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽,奉節,巫山一帶。 (24)三聲:幾聲。這里不是確數。 (25)沾:打濕。 古詩文系列:三峽 注釋: (26) 裳(cháng):衣服。 古

      發表評論

      請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
      用戶名: 驗證碼: 點擊我更換圖片

      “原創力文檔”前稱為“文檔投稿賺錢網”,本站為“文檔C2C交易模式”,即用戶上傳的文檔直接賣給(下載)用戶,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有【成交的100%(原創)】。原創力文檔是網絡服務平臺方,若您的權利被侵害,侵權客服QQ:3005833200 電話:19940600175 歡迎舉報,上傳者QQ群:784321556

      电子游戏平台